*Wishing you a happy and safe holiday! (Happy holidayだけでもOKですが、今年はCOVID19の感染拡大が心配な時期ですので、Safeも入れてみました。)
*I’ll be off from Monday onwards until Jan.3rd. I wish you a wonderful festive season and a very happy new year!
(たとえば木曜日に返信する時にこの木曜日のメールが今年最後のやりとりと思われ、自身は来週月曜日からお休みに入る場合に入れるフレーズ。festive seasonはクリスマスお休みや、Boxing Day(*1), 新年など、これという1つのイベントではなくいくつかのイベントが続くシーズンを指している)
(おまけ)
*I hope you enjoy your time off! (年末年始休暇ではなく、少し長めのお休みを取る同僚に向けて使いたい時に)
例)
Hi Sala,
Thank you for the note. I changed the time for the meeting to 1:00pm you proposed.
Wishing you a happy and safe holiday!
Best,
Hana
日本の感覚ですと早すぎる気もするかもしれませんが、12月中旬あたりから今年最後のメールのやりとりと思われる場合、上記のフレーズをつけてご挨拶して良いと思います。
*1) 12月25日のクリスマスは祝日、翌日もBoxing Dayという休日です。
注)外資の文化他の情報は、基本USがベースになっております。